This is an announcement that an internationalization translation project is way on its way for the ColdBox documentation. If you go to the official wiki site, you will see two new languages: Japanese and Spanish. The entire docs are being translated now to these languages and should be done by version 2.6 release if possible. Also, a new group has been created for ColdBox Translators. So if you are interested in helping out in the translation process, become an official translator or just help out, please email us at info@coldboxframework.com. Right now we have one Japanase translator and one Spanish translator. So please contribute if you have time.
Blog
Recent Entries
TestBox Latest Updates and News!
We’re thrilled to have launched the new TestBox website and TestBox 6.0! If you haven’t had a chance to explore yet, visit TestBox to discover updated documentation, powerful resources, and features that make testing more efficient than ever.
Is Your ColdFusion Application Ready for the Future?
In a rapidly evolving digital world, maintaining performance, security, and scalability for ColdFusion applications is more challenging than ever. Whether you're using Lucee or Adobe ColdFusion, legacy systems can become a bottleneck for growth, innovation, and user satisfaction. The need to future-proof your ColdFusion applications has never been more critical.
But where do you start?
The Hidden Costs of an Outdated ColdFusion Application
As you...
The Hidden Costs of In-House Database Management
The Hidden Costs of In-House Database Management
Opting for in-house database management involves more than just a salary. Here are some often-overlooked costs associated with maintaining your own DBA team.
1. High Salaries and Benefits
Hiring skilled DBAs is expensive. According to industry reports, the average salary of a DBA in the U.S. can range from $85,000 to over $130,000 per year, depending on experience and expertise. When you add ...
Add Your Comment
(2)
Nov 26, 2009 11:41:55 UTC
by Marcelo Santana
Estimado Luis, estoy migrando desde Fusebox y me gustaría acceder a la documentación en español, así como tratar de contribuir a su traducción, pero al parecer ahora no es posible visualizarla. Es posible reestablecer el enlace o que me envíes lo que exista de documentación en español? Gracias.
Feb 18, 2010 23:24:50 UTC
by Luis Majano
Marcelo, disculpa la tardanza en eso. Mandame un email a lmajano@ortussolutions.com para que charlemos sobre como pasar documentacion en español